Wednesday, 23 May 2018

ANIA 2018: C1 & C2 (Wednesday) Lesson 13

12:30pm C1
Class

  1. General listening & discussion Credit Card Roulette (Listening starts at 18:25 https://www.bbc.co.uk/programmes/b09r82r3)
  2. Unit 6B - Vocabulary p. 96 words and phrases expressing anger and happiness
  3. Exam Practice, Speaking Part 2 = linking description to deduction (pp. 96 - 97)

New Vocabulary
to be tight/mean (with money)
to mull (something) over
to brood over something/someone

Homework
Analysing the speaking task - listening p. 97 questions 3(b)(c) and 4(a)(b)

2:00pm C2
Class

  1. The Royal Wedding: The Economic Effects? (Listening) https://www.bbc.co.uk/programmes/p067kzbn The Social Effects?(Reading) https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/may/20/spirit-britain-royal-wedding-brexit
  2. Behavioural Economics General listening & discussion Credit Card Roulette (Listening starts at 18:25 https://www.bbc.co.uk/programmes/b09r82r3)

 Vocabulary
to shout someone something
to part with money
to split the bill

Going Further
http://danariely.com





5 comments:

Unknown said...

Thanks Sean, I appreciate!!! The Reverend's sermon is extremely powerful! I acctually feared for HM's coronary system ;p but apparently she withstood this blow as well!!!

S.B. said...

She's made of pretty tough stuff, I would say!

Unknown said...

Indeed 😂

Unknown said...

By the way I just forgot to tell you one tricky episode about the preacher’s sermon... The translator made a mistake... she mistook the word balm with the word bomb 🤣 so the preacher said “a healing balm” and she translated “a healing bomb” ( she literally said una bomba guaritrice)... I guess there is no real difference between the pronunciation of the two words...

S.B. said...

/bɒm/ /bɑːm/
Fortunately the mistranslation sort of also works.